Sice to vypadá jako flus do vyschlého plivátka, ale příznivce rubriky o dispečinku to jistě potěší. Vyhrabal jsem pár starých poznámek o jedné ex-kolegyni, se kterou nuda nebyla. A jako bonus přikládám fotku jedné skvěle zaparkované odtahovky.
Na dispečinku ÚAMK si všichni nesmírně oddechli, když je opustila kolegyně Radka, zrozený to symbol blbosti. Jejích excesů je tolik, že se nedají zapamatovat ani převyprávět, ale pár kousků jsem z lidí, jež svou ex kolegyni milují natolik, že jí říkají Radečka, přeci jen vymámil.
Radečka exceluje ve znalosti cizích jazyků, hlavně němčiny
- Zí hábe havárie? (správná verze, foneticky: háben zí havarí?)
- JEDETE nach Chorvatsko? (opravdu němčourovi řekla "jedete")
- zí háben policie? (správná verze, foneticky: policaj)
Radečka zadává zásahy smluvním partnerům
- Klient je maďar, umí jenom maďarsky, tak se s ním nějak dohodněte. Mluvíte maďarsky žejo?
- (5:00 ráno) Ahoj Tomáši, chci se jenom zeptat jestli budeš dneska od sedmi v práci, měla bych pro tebe jeden výjezd na půl osmou...
- (pokus o konferenční hovor) Já mám pána pán má auto já ti ho spojím.
to mi pripomnelota nemcina je usmevna. Pripomnelo mi to jednu scenku z dob davno minulych (za komancu) kdy v Brne prijel soudruh z DDR na svem silnem motocyklu a zaparkoval to kamsi na travnik ve meste kde se evidetne nesmelo parkovat. Prisel k nemu pan eSeNBe a povida mu:\"Tady nesmite parken nebo budete calen.\"Nemec to pochopil a odtahl to a my jsme rvali smichy. Dnes je z toho mozna vtip, ale tehdy jsme stali u jeho zrodu.Pak kratce po revoluci vjel jeden American do zakazu vjezdu (prece jen ty cedule v americe jsou jine a on ten bilej kruh s cervenym oramovanim evidentne neznal). Policajt si to k nemu prihasil a kdyz zjistil, ze dotycny nemluvi jinak nez po americku, boha jeho, tak povida:\"Tam nesmite. Tam je Z-A-K-A-Z....VJE-Z-DU, rozumite? ZA-KAZ... VJEZ-DU.\"No slabikoval mu to tak dlouho az to asi pochopil, protoze odtam odjel.
OdpovědětVymazatVzpomínám .....na asi hodinovou debatu, jaký je rozdíl mezi nehodou a havárií. Radečka přemýšlela, jak zdůvodnit mechanikovi žádost o výjezd. Zkoušela jsem to: - Sakra, havárie, nehoda, neřeš to, je to zbořený pošli tam odtahovku, co čekáš, že pojede někdo s rovnací stolicí??? Výsledek diskuse, ze které jsem málem vyrostla, byl její hovor s mechanikem: Němci ve faxu píšou, že má klient nehodu, on říká, že je to havárie, tak to zjistěte na místě a dejte vědět .... V duchu jsem se tehdy ptala: Soudruzi, za co ....???
OdpovědětVymazat